dimecres, 19 de maig del 2010

PRESENTACIÓ DEL LLIBRE "DIBUIXA'M UN CONTE", del Projecte JUNTS d'intercanvi amb Tànger, al Marroc. Auditori del Caixafòrum. 17 de maig del 2010.


Els alumnes de 1r i 2n d'ESO hem participat enguany en un intercanvi entre escoles de Barcelona i el Marroc. Dilluns 17 es va presentar el llibre que és la part més visible del treball que hem fet al llarg del curs per conèixer millor la cultura dels nostres corresponsals tangerins. El llibre està escrit en tres llengües, català, àrab i tamazig, i en tres alfabets. L'acompanya un CD amb les gravacions dels contes en les tres llengües.

Ens van entrevistar i va sortir la notícia a l'infoK del canal 33, dimarts 18 de maig. http://www.tv3.cat/pprogrames/infok/infkSeccio.jsp?seccio=notis&idint=7736


També vam participar en un programa de Ràdio Sarrià el 17 d'abril: Les escoles a la ràdio. http://www.radiosarria.cat/#/programa/les-escoles-la-r%C3%A0dio
Podeu accedir a més informació al bloc del Projecte JUNTS http://dibuixacontes.blogspot.com/

GREGUERÍAS de Ramón Gómez de la Serna. ILUSTRADAS POR ANNA GARCÍA LÓPEZ de 4ºB de ESO.




Las greguerías son metáforas con un tono humorístico. En clase hemos trabajado algunas y las hemos ilustrado. Aquí podeis ver varios ejemplos.





dilluns, 10 de maig del 2010

XV Audiència Pública als nois i noies de Barcelona. BARCELONA MILLORA EL SEU PAISATGE! 3r d'ESO.

Com cada any, els alumnes de 3r d'ESO hem preparat què voliem dir a l'Alcalde de Barcelona respecte del paisatge de la nostra ciutat. Hem fet diverses trobades amb d'altres centres per preparar el Manifest i el dia 4 de maig ens va rebre, en Audiència, al Saló de Cent de l'Ajuntament.

Trobareu més informació a:
http://w3.bcn.es/V01/Serveis/Noticies/V01NoticiesLlistatNoticiesCtl/0,2138,1653_1802_1_1238454050,00.html?bcnAccessible=true&accio=detall&home=HomeBCN

dimecres, 5 de maig del 2010

ENS VISITA LA YESMINE KARRAY, ESCRIPTORA TUNECINA DE 15 ANYS. 22 d'abril 2010.

És molt interessant que Yesmine hagi escrit un llibre amb només 12 anys,perquè vol dir que té molta imaginació. M’ha impactat molt la portada del seu llibre perquè era molt fantàstic.
Mishmir i la porta del cercle: m’ha agradaria molt llegir-lo perquè les aventures màgiques, en fascinen.

Vam preguntar dubtes que teníem i la Carolina Vas li traduïa al francès i desprès ens deia la resposta en català.
Vam preguntar què feia per tenir imaginació, si continuaria escrivint o treballaria. També si feia extraescolars, i és clar va dir que sí: teatre, dansa i en el seu temps lliure es dedicava a escriure el llibre. Vam preguntar quina era la seva musica preferida, com va reaccionar quan li van dir que el publicava, que si escriuria més llibres, que si a Tunísia també hi havia gent que deia que el àrab era la seva llengua oficial, o si era el francès, i la resposta em va impactar, perquè va dir que sí , però el que importa és que hem d’estar orgullosos de tenir dues llengües oficials.
Quan ja portàvem una estona vaig entendre algunes paraules en francès i ella, que sols portava una setmana aquí, també entenia una mica el català.
Per acabar ens va donar l’adreça del Facebook i el Messenger. Com que ens va donar un llibre de record, doncs li vam demanar si ens ho podia firmar i ella encantada ens va fer una dedicatòria.
En general va ser una experiència molt impactant i interessant!
Sara Valbuen
a, 2n d'ESO

Als pares de la Yesmine els va agradar molt la festa de Sant Jordi i voldrien fer-la a Tunísia.

A mi personalment m’ha encantat que pogués venir i explicar-nos el seu llibre i compartir coses amb nosaltres.
He pogut veure que allà, a Tunísia, les nenes i la gent no són diferents a nosaltres. He vist que tothom pot escriure, encara que no li publiquin el llibre.
La noia ha estat encantadora era molt riallera i molt simpàtica, tot i que jo no entenia gaire el que deia ens em pogut expressar i més o menys ens hem entès, gràcies a la Carol. També m’ha agradat que pugéssim intercanviar una mica les cultures. Ella ens ha parlat una mica del seu país i nosaltres li hem parlat de Catalunya. A mi també m’agrada molt llegir, i el que em crida més l’atenció d’un escriptor es com se li ha acudit la història del llibre.
Jo me la imaginava molt diferent, més seria i amb aspecte més de noia gran.
M’ha agradat moltíssim que pogués venir, i compartir una estona del seu temps amb nosaltres.
Nuria Rafel, 2n d'ESO

Yesmine Karray, Mishmir i la porta del cercle. Traducció de Ramon Sargatal. Abadia Edicions. Col·lecció QADAR. http://www.qadar.cat/index.php